Michelangelo Pucci
Tra la màmma e la mamméana s’affucàji lu piccinìnnu! - Tra la mamma e la levatrice il bambino morì di asfissia!
In Italiano: sostantivo che indica ‘obbligo morale' di agire in conformità di una legge imposta dall'esterno e/o dettata dalla propria coscienza’ (Diz. Devoto-Oli).
La grande maggioranza dei vocaboli tortoresi deriva da lemmi latini. Il passaggio però in molti casi è avvenuto con delle mutazioni fonetiche secondo le seguenti linee:
Dal tardo latino ‘demerctus’ che deriva dal classico ‘demersus’ (detto di natante: sommerso, affondato; detto di persona: annegato).
Dal latino ‘cum altero’, con l’altro.
Ghessi ‘sàndu chi ssìja ora pro nobis’ - Essere come chi risponde ‘ora pro nobis’ qualsiasi santo si invochi
Ghéssi na funnigària - Essere come un’imposta gravosa
Diminutivo di croce, piccola croce.
Ghèssi cumi lu ciùcciu mmìenzu li sùoni
= essere come l'asino fra le cornamuse
Li sùoni sono un duo composto di una cornamusa ed di una zampogna o piffero.