Si tratta di un pilastro monolitico in pietra calcarea, lavorato con base e capitello, alto 150 cm, largo 54 cm. . Gli esperti lo datano intorno alla prima metà del I secolo d.C.
I ruderi del corpo della costruzione, in evidenza su un basso rilievo roccioso a margine della vecchia SS18,
I modi
La coniugazione dei verbi tortoresi ha i seguenti modi: indicativo, congiuntivo, condizionale, gerundio, participio, infinito.
I tempi
Il modo indicativo ha i seguenti tempi: presente, imperfetto, passato remoto.
Il futuro è reso con il presente:
Es. quànnu ci véaji (presente con valore di futuro) ànna marina? = quando andrai alla marina?
- Ci véavu (presente con valore di futuro) cròaji = Vi andrò domani;
es. guànnu chi bbìeni pàrtu (presente con valore di futuro) pi la Mérica = l'anno venturo (che verrà) partirò per l'America;
es. a quà a cent'ànni nùji nun ci sùmu (presente con valore di futuro) cchjù = fra cent'anni noi non ci saremo più.
Il modo congiuntivo ha solo l’imperfetto, usato anche in funzione di presente. Solo il verbo essere ha il presente congiuntivo, ma è usato rarissimamente, si ritrova ad esempio nell’espressione sàndu chi ssìja ora pro nobis.
Tempi composti
I verbi transitivi nei tempi composti hanno l’ausiliare avé
I verbi transitivi nella forma passiva prendono l’ausiliare ghéssi
I verbi intransitivi nei tempi composti hanno di solito l’ausiliare ghèssi.
Le coniugazioni regolari dei verbi tortoresi sono due:
- 1a coniugazione - in ‘-éa’(di)
- 2a coniugazione - in '-i'
1a coniugazione - in ‘-éa’(di) con la variante ‘-òa’(di) ogni qualvolta il gruppo éa si trova a seguire una sillaba con la ‘u’; la forma regolare sarebbe in –di, ma questa finale per lo più cade per lasciare il posto alle forme tronche, questo accade anche nella terza persona singolare del presente indicativo.
La ‘u’ tematica nelle voci verbali in cui diventa tonica si trasforma in ‘o’:
infinito truv-òa’, Ind. pres.tròvu, tròvasi, tròvadi, truv-òamu, truv-àzi, tròv-ani; imperf. truv-àva; pass.rem. truv-àji, cond. truv-èra, cong. truv-ìssi, imperat. sing. tròva, ger. truv-ènnu, part.pass. truv-òatu.
Paradigma regolare: cucin-éa(di) – truv-òa’(di) desinenze:
indicativo presente indicativo imperfetto
- cucìn-u - cucin-àvu
- cucìn-asi - cucin-àvasi
- cucìn-a(di) - cucin-àva(di)
- cucin-èamu - cucin-àvamu
- cucin-àzi - cucin-àvavu
- cucìn-ani - cucin-àvani
indicativo pass remoto congiuntivo imperfetto
- cucin-àji - cucin-ìssi
- cucin-àsti - cucin-ìssisi
- cucin-àidi - cucin-ìssidi
- cucin-àimu - cucin-ìssimu
- cucin-àstivu - cucin-ìssivu
- cucin-àini - cucin-ìssini
condizionale imperativo
- cucin-èra 2° pers. sing. - cucìn-a
- cucin-èrasi 2° pers. pl. - cucin-èati
- cucin-èradi
- cucin-èramu gerundio
- cucin-èravu - cucin-ènnu
- cucin-èrani participio passato
- cucin-èatu
2a coniugazione - in ‘-i’
- La ‘è’ tematica tonica dell’infinito ogni qualvolta nella coniugazione diventa atona per spostamento dell’accento sulla desinenza diventa ‘i’ :
es. infinito affènn-i, affènn-u, affènn-isi, affènnidi, affinn-ìemu, affinnì-ezi, affènn-ini, affinn-ìja, affinn-ìji, affinn-èra, affinn-ìssi, affinn-ìeti, affinn-ùtu.
- La ‘o’ tematica tonica dell’infinito ogni qualvolta nella coniugazione diventa atona per spostamento dell’accento sulla desinenza diventa ‘u’:
es. infinito pòn-i, ind.pres. pòn-gu, pòn-isi, pòn-idi, pun-ìemu, pun-ìezi, pòn-ini, imperf. pun-ìja, pass.rem. pun-ìji, condiz. pun-èra, cong. pun-ìssi, imperativo pun-ìeti, part.pass. pun-ùtu.
- I verbi la cui radice all’indicativo presente termina con ‘n’ preceduta da vocale aggiungono alla radice della prima pers.sing. la lettera ‘g’:
es. infinito pòn-i, ind.pres. pòng-u; infinito tèn-i, ind.pres. tèng-u; inf. vin-ì, ind.pres. vèng-u; inf. èssi, ind.pres. sùng-u;
- I verbi la cui radice termina con ‘d’, alla prima pers.sing. del presente indicativo mutano la ‘d’ in ‘g’:
es. infinito vìd-i, pres.ind. vìg-u, vìdisi, vididi, vidìemu, vidìezi, vìdini; inf. càd-i, pres.ind. càg-u.
Paradigma regolare di Abbàtt-i:
indicativo presente indicativo imperfetto
- abbàtt-u - abbatt-ìja
- abbàtt-isi - abbatt-ìesi
- abbàtt-idi - abbatt-ìedi
- abbatt-ìemu - abbatt-ìevamu
- abbatt-ìezi - abbatt-ìevavu
- abbàtt-ini - abbatt-ìeni
indicativo pass remoto congiuntivo imperfetto
- abbatt-ìji - abbatt-ìssi
- abbatt-ìsti - abbatt-ìssisi
- abbatt-ìjidi - abbatt-ìssidi
- abbatt-ìjimu - abbatt-ìssimu
- abbatt-ìstivu - abbatt-ìssivu
- abbatt-ìjini - abbatt-ìssini
condizionale imperativo
- abbatt-èra 2° pers.sing – abbàtt-i
- abbatt-èrasi 2° pers.plur - abbatt-ìeti
- abbatt-èradi
- abbatt-èramu gerundio
- abbatt-èravu abbatt-ènnu
- abbatt-èrani participio passato
abbatt-ùtu
Quando l’accento tonico cade sulla desinenza l’infinito termina in ìsci,
es. fin-ìsci, proibb-ìsci, accunzind-ìsci; pun-ìsci, ecc.che al presente ind. fanno come:
fin-ìscu fin-ìemu
fin-ìscisi fin-ìezi
fin-ìscidi fin-ìscini
Gli altri modi e tempi hanno le stesse desinenze di abbàtti
Michelangelo Pucci
Nel dialetto tortorese il nome segue più o meno le regole dell'italiano, salvo la desinenza 'u' del maschile singolare e la formazione del plurale
Origini
Il dialetto tortorese appartiene al gruppo linguistico degli alti Bruzi.
La riuscita della lavorazione dipendeva da una sensibilità che si tramandava attraverso l'esperienza e la pratica.
Questa ricetta esige, come i fusilli, dei tempi lunghi di preparazione, ma il risultato ne fa valer la pena.
Di domenica e negli altri giorni festivi non potevano mancare li 'fusìddi' conditi con una salsa più sostanziosa.