Cultura

Cultura (206)

Dal latino ‘cum altero’, con l’altro.

Diminutivo di croce, piccola croce.

Cogliere frutti o fiori, prendere da terra qualcosa che vi è caduta, raccogliere o mettere insieme tante cose sparse,

Voce onomatopeica, che riproduce il fitto parlottio delle 'comari', indica lo scambio di discorsi tra due o più persone su argomenti non impegnativi per passatempo.

Derivante dal sostantivo ‘cannéla’, che viene dal lat. candela, a sua volta dal verbo candeo (= essere bianco, rifulgere, essere infuocato),

Dal greco Kàuma, calore. Il calore fisico conforta il corpo, il calore emotivo rassicura lo spirito.

Dal provenzale bànda, lato, parte, che si ritrova anche nell’italiano d’epoca con lo stesso significato. 

Dallo spagnolo ‘atrasar’, arretrare. Il tortorese conserva questo significato nella prima accezione, quella propria.

Ad libertatem ire, andare verso la libertà, liberarsi, non da vincoli o catene, ma da un onere, da un peso, da un ingombro, sgravarsi.

Pagina 22 di 23
Go to top